東京メトロ東西線「木場」駅4a出口を出て、そのまま歩道をお進みください。約2分で建物です。
「ホルモン焼・ぱっちぎ」さんのお隣です。
吉田が在社し、開店している時は、入口に看板が出ています。
お馴染みの方には、2018年2月までの「サイクルショップよしだ・別館吉田ルーム」の場所。
元「CS-Y(サイクルショップよしだ)の隣の建物」の1F奥です。
ちょっと分かりにくい場所ですが、その分、落ち着いてご相談に乗らせていただけるかと思います。
このスペースで、修理・メンテナンスや、サイクル小物の販売も行っております。
各種ワークショップ、 例えば「輪行講座」「メンテナンス講座」「パンク修理講座」なども行います。
吉田寛が一人で仕切っているスペースですので、吉田が外出や用事の時は閉まっております。
ご来店日時が決まっているお客様は ご予約→click! をお願いいたします。
尚ご予約がなくても、木場に来たついでに!とか、急ぎのご用などは、お電話をいただきタイミングが合いましたら起こしいただくことも可能です。
03−3641−3091 または 090−3066−8936 へ!
"当店は予約制の自転車ショップです。免税にてお買い物予定の方は、メール: csyyoshida@outlook.jp までメールにてお問い合わせください。メールがない場合、ショップが開いていない可能性があります。"
"We are a reservation-only bicycle shop. If you plan to make tax-free purchases, please inquire via email at csyyoshida@outlook.jp. If there is no email, the shop may not be open."
"我们是一家需要提前预约的自行车店。如果您计划免税购物,请通过邮件联系csyyoshida@outlook.jp。如果没有邮件,可能是店铺没有开放。"
"우리 가게는 예약제 자전거 상점입니다. 면세로 쇼핑을 계획하시는 분은 이메일(csyyoshida@outlook.jp)로 문의해주세요. 이메일이 없는 경우 가게가 열려있지 않을 수 있습니다."
"Мы являемся веломагазином с предварительным бронированием. Если вы планируете совершать покупки с освобождением от налога, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте: csyyoshida@outlook.jp. Если нет электронной почты, возможно, магазин закрыт."