もちろんです。以下に、それぞれの言語でお客様に対して手数料に関する説明を示します。

 

### 日本語:

"当店は日本の免税店舗でございます。海外のお客様に対して免税処理を行っておりますが、その際には3%の手数料が発生いたします。この手数料は、お客様にスムーズで迅速なサービスを提供するために発生するものでございます。何かご質問やご不明点がございましたら、お気軽にスタッフまでお尋ねください。どうぞよろしくお願いいたします。"

 

### 英語:

"We are a duty-free store in Japan. For our overseas customers, there is a 3% processing fee for tax exemption. This fee is applied to ensure a smooth and efficient service for our customers. If you have any questions or concerns, please feel free to ask our staff. Thank you for your understanding and cooperation."

 

### 中国語:

"我们是一家日本的免税店。针对我们的海外客户,在免税处理中会有3%的手续费。这个手续费的目的是确保为客户提供顺畅高效的服务。如果您有任何问题或疑虑,请随时向我们的工作人员咨询。感谢您的理解与合作。"

 

### 韓国語:

"저희는 일본의 면세점입니다. 해외 고객을 대상으로 면세 처리 시 3%의 수수료가 발생합니다. 이 수수료는 고객에게 원활하고 신속한 서비스를 제공하기 위해 부과되는 것입니다. 궁금한 사항이나 질문이 있으시면 언제든지 저희 스태프에게 문의해주시기 바랍니다. 양해와 협조 감사합니다."

 

### ロシア語:

"Мы - магазин беспошлинной торговли в Японии. Для наших зарубежных клиентов предусмотрена комиссия в размере 3% за оформление освобождения от налогов. Эта комиссия взимается для обеспечения быстрого и эффективного обслуживания наших клиентов. Если у вас есть вопросы или замечания, не стесняйтесь обращаться к нашему персоналу. Спасибо за понимание и сотрудничество."