(どちらで購入のロードバイクでもOKです また車種は問いません)
このコースは ロードバイクは購入したけれど一人で走る自信がない という方向けの完全個人指導です
今より早く走りたい人 や 競技レベルのお話は致しません コースの目的は安全に楽しく走れることです
まずは サドルの高さやポジションをチェックしたのち ライドにいきます
極力 車と接しないルートを選び ライディングレクチャーをします
写真はロードバイクですが ミニベロやクロスバイクで大丈夫です
(写真は鈴木光広氏ですが このコースは吉田が担当いたします 写真はイメージです)
180分:18000円(税込)
<体験までの流れ>
WEBにてご都合の良い日を予約(開催日時が雨天や怪しい場合は ご相談で別の時間・日に無料で変更します>
↓
(当日)開始時間の10分程度前までに吉田ルーへご来店ください
*動きやすく 多少汚れても大丈夫な服装でご来店ください
↓
時間になりましたら 本日の講習内容等 お伝えします
↓
まずは サドルの高さ や 機能の説明等を行います
↓
乗車が不安な方は 近所のスペースにて乗り方レクチャーをします
(必要のない方は 近場をサイクリングします)
↓
途中 で ブレーキの掛け方 や 危険回避の方法 安全に走る上での注意点などをお伝えします
↓
ライドは2時間半程度で 吉田ルームへ戻ります(参加者のレベルに合わせて サイクリングコースは変更します)
予約以外でご質問があればこちらからお問合せください
"当店は予約制の自転車ショップです。免税にてお買い物予定の方は、メール: csyyoshida@outlook.jp までメールにてお問い合わせください。メールがない場合、ショップが開いていない可能性があります。"
"We are a reservation-only bicycle shop. If you plan to make tax-free purchases, please inquire via email at csyyoshida@outlook.jp. If there is no email, the shop may not be open."
"我们是一家需要提前预约的自行车店。如果您计划免税购物,请通过邮件联系csyyoshida@outlook.jp。如果没有邮件,可能是店铺没有开放。"
"우리 가게는 예약제 자전거 상점입니다. 면세로 쇼핑을 계획하시는 분은 이메일(csyyoshida@outlook.jp)로 문의해주세요. 이메일이 없는 경우 가게가 열려있지 않을 수 있습니다."
"Мы являемся веломагазином с предварительным бронированием. Если вы планируете совершать покупки с освобождением от налога, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте: csyyoshida@outlook.jp. Если нет электронной почты, возможно, магазин закрыт."